Archive for the 'Claire-isms' Category

Claire-isms from a 7.5 year old

I love recording Claire-isms. Here are some of the latest!

6-7-2013
Me: “I’m sorry. I’m not a big fan of Miso Soup. To me, it always tastes like feet.”
Claire: “Maybe that’s because it has Toe-Food in it!”

6-10-2013
“I was accidentally breathing in whistle position!” says Claire, who was NOT whistling on purpose, just so you know.

6-11-2013
“…and then the Art Teacher cut everyone’s duct-tape. I wanted to cut my OWN duct-tape, but you know how it goes. Let one person cut duct-tape and then EVERYONE wants to cut duct-tape. Plus, she has no idea I’m an expert at duct-tape.” ~Claire, 7.5yo, Duct-Tape Expert

The reason they’re called Monkey Bars.

Despite Evidence to the Contrary, They Don’t…

Claire: “What’s that beeping noise?”

Me: “That’s a special tone that lets blind people know when the lights have changed.”

Claire: “I didn’t know they let blind people drive. That explains A LOT.”

Scientific Wisdom

“You know what’s cool, Mom? Science doesn’t want anything. It just is.”

~ Claire
age almost-7

Hallaline a chanchaline

“Momma, sing me this song,” Claire says.

She often asks me to sing songs for her, and I try my best. Sometimes, I’m really good at it…and other times, not so much.

“Which one, sweetie?” I ask, wondering what it will be this time. Beyonce? Oasis? Man in a Box? Lump? What. Anything is possible.

“Hallaline a chanchaline,” she says.

“Halla what?” I ask.

This isn’t the first time she’s requested this song.  The other day, she asked me to sing this song, and I couldn’t figure it out.  When we’re not trapped in the car, I can pull them up on my iTunes or Youtube if I don’t know how they go.  As this wasn’t an option at the moment, I was able to distract her by singing a different song.  She forgot all about her original song request, and so I had I…until now.

“Hallaline a chanchaline,” she says again. “You know, the one on Rock Band.”

That doesn’t really narrow it down.  We have a lot of songs on Rock Band.

“Say it again,” I coax her.  She’s usually really good at pronouncing words, and there are very few times when I don’t understand her.

“HALLALINE A CHANCHALINE,” she says, exasperated. “It goes, ‘Hallaline a chanchaline. Hallaline a chancheline. Wouldya like time. Wouldya like time.’ Ya know? Come on, Momma. SING IT.”

Uhh…  “Hallaline a chanchaline” I sing, matching her tune.

“No, sing ALL of it,” she says.  My trick hadn’t worked.

The tune and the words are distorted as they travel from her four-year old brain out her mouth, but she sings it the same way every time. Now, she’s signing it over and over, the exact same way every time, hoping that I’ll finally understand it.

I don’t.

Soon she finds that singing it louder doesn’t help me figure it out any quicker.

“Okay, you said it’s on Rock Band. Which one? The first one or the second one?” I ask. Maybe she’ll give me a clue.

“The second one. Duh! HALLALINE A CHANCHALINE!  HALLALINE A CHANCHALINE!  WOULDYA LIKE TIME.  WOULDYA LIKE TIME.”

“Okay, calm down. We’ll figure it out. Just give me a second,” I say as I’m wracking my brain. I love puzzles. I’m good at puzzles. Most normal, sane people would be amazed at some of the things I figure out, even on the smallest of clues.

Normally, I can Name That Tune in two notes, Jim, or knock Twisted Lyrics for 1,000 out of the park, Alex.
But not this time.

Hallaline a chanchaline? Wouldya like time? The second part (that she’s now shouting) sounds vaguely familiar.

“Rock Band 2?” I say, stalling.

“YES,” she says. “HALLALINE A CHANCHALINE!  ON ROCK BAND TWO!  It’s the one where the cars are racing, and then they crash! And he’s bald! The guy singer. He’s a man! He’s singing! And he’s bald! And the drummer guy is drumming! And they crash! But they keep singing! And they go whhhhhoaaaa, and they fly! And they keep singing!” She’s showing all the animation for this, of course.

She’s describing the opening song/animation of Rock Band 2, so I know we’re on the right track.

“Okay, so it’s on Rock Band 2,” I say. “Is it the song they sing during that opening or is it on into the game?”

“HALLALINE A CHANCHALINE!” she sings again. “They play it! Hallaline a chanchaline. Wouldya like time. Wouldya like time.

Luckily, we’re at home, close to youtube. I could go downstairs and get Rock Band all set up to see exactly what the opening song is, but I’m sure I can find it online.  I can picture the opening in my mind, but the song totally escapes me, what with all the Hallaline a chanchaline being shouted at me.

Sure enough, we find it, and she’s thrilled!

“THAT’S IT!” she screams as Cheap Trick‘s, Hello There starts playing. “HALLALINE A CHANCHALINE!”

Want the translation? Hallaline a chanchaline is “Hello there ladies and gentlemen,” and Wouldya like time actually sounds exactly like that to me, but is technically, “Would you like to.” (As in “Would you like to do do a number with me? Would you like to do a number with me? Would you like to? Would you like to?”)

So, the mystery is solved. We listened to the song a few times, and then I shut youtube and started to go about my day.

“Sing me a song,” she says.

“Okay, sweetie. What would you like me to sing?”  How about Lump, I think to myself.  I love singing that song, and I know the tune and all the words by heart.

“Hallaline a chanchaline!” she says with a smile.

Quotable Claire

I love the things my 4-year old says:

  • On the way to the airport to pick up Round One of our March Visitors, Claire said, “We live so far from the airport, we should take a plane to get there!” If only it worked that way…
  • At dinner one night, she said, out of the blue, “Did you know that if you cut a square from corner to corner, you get two triangles?” Yes, yes you do, and then I nearly choked on my food.
  • One day she said, “If Merlin and Jasper had opposable thumbs, would they get in more trouble than they already do?” Uh, yes. Undoubtedly.
  • Another day she said, “Do you know what Ell, Oh, Vee, Eee spells!? LOVE!” Then she said, “See Ell Aye Eye Are Eee can spell Ell Oh Vee Eee!” Yes she can, and I think that’s Aye Double-you Eee Ess Oh Emm Eee.

Claire-isms

It’s been a while since I’ve written about some Claire-isms! What’s a Claire-ism? A Claire-ism is a word or phrase that Claire has taken upon herself to alter in some way. Looking back through the Claire-isms of the past brings back such great memories. Sadly, most of the Claire-isms have been corrected right out of her vocabulary, but some of them still remain.

Here are some new ones that she’s been using lately, and they make me smile:

“Holy-Poly Bugs”

Claire loves ladybugs and roly-poly bugs. When she was just learning to speak, she called ladybugs “leedle-leedles,” but she quickly grew out of that. But, roly-poly bugs? Those she calls holy-poly bugs, and it cracks me up every time!

“Zip”

“Momma, may I have a zip of your water? I won’t drink it all. I’ll have just a zip.” Like some of her other Claire-isms, this one actually makes sense to me. I mean, sips are just short little gulps that are over in a flash. Zip! ;)

“Tum”

Whenever we have upset tummies around here, we get out the Tums® If your tummy is only slightly upset, you only need one. And, what is the singular of a Tums®?  Well, it’s a Tum. Obviously. It makes perfect sense to me!  :)

If you haven’t had a chance, you should check out the Claire-ism Category!

In context, they make perfect sense.

It’s been a while since I’ve shared some Claire-isms!  What is a Claire-ism?  It’s a word or phrase that Claire has altered with her own twist.  It won’t be long before these will morph into the correct words, so I’d better record them while I can!  (You can check out some Claire-isms from the past by clicking here.)

“Block-amole”

One of Claire’s favorite foods is guacamole.  She will eat an entire bowl of it if you’re not paying attention.  What’s really funny is that she always pronounces it “block-amole.”  She usually has no problems pronouncing other Spanish words, but this one gets the best of her.  And, we love it!  (In fact, we have a hard time not asking for block-amole, too!)

Kitty Woman

Daddy and Claire sometimes play video games downstairs in the entertainment room.  One of the ones they like to play has Lego-versions of the Batman characters in it.  And, who is Claire’s favorite character?  You guessed it.  Kitty Woman.  I love it!  I can’t even get myself to correct her.

Doubled Eggs

I mentioned this one in the Claire vs. Chair post, but I think it deserves an entry of its own.  We eat a lot of eggs around here, and one of my favorite appetizers to make are Deviled Eggs.  Deviled?  I’ve never really understood why they’re called that.  In all honesty, I think “doubled eggs” actually makes more sense as a description!

A Tennis Whack

And, speaking of definitions that make sense…we come to the game of tennis.  How do you play tennis?  You play with a tennis ball and a tennis whack.  You whack the tennis ball with a tennis whack.  Obviously.  ;)

In other news, posting will be light this weekend!  Have a great one, and we’ll see you on Monday!

Claire-isms

I think it’s time for another installment of Claire-isms!

So, what’s a Claire-ism? A Claire-ism is a word or phrase that is invented by Claire and used repeatedly in our house, until the “right way” to say it wins out, and she moves on to another funny word or phrase. Sometimes it’s just the way she pronounces a word. Sometimes, it’s a completely new way to describe something. Be sure to check out the Claire-isms Category for past examples.

So, let’s get started!

“Pee-an-nee-no”

This would be the way Claire pronounces the word “piano.” (As in, “Hey, guys! I’m going to play my pee-an-nee-no and sing!”) I thought this pronunciation was a little odd and rather unique until one of my friends heard her say it. She got the funniest look on her face and gasped, saying, “My daughter used to say it the same way when she was Claire’s age! I’d totally forgotten that!”

Fuh-lection

“Momma! I can see my fuh-lection in the stove!” or “Look! My fuh-lection is waving to me in the window!” Reflection, Fuh-lection, same thing. Just like some Claire-isms from the past, Claire can say each syllable separately but not the whole word together. Ree…..fleck…..shun. Fuh-lection!

Thinger-Dinger

This one is an adaptation of something I already say. If don’t know the right terminology for a word, I call something a thingy-dingy. Claire’s version of that? Thinger-dinger. There is just something about the way she says it that makes me giggle every time!

Ones

This one is a little harder to explain. Claire adds the word ones to the phrase when she’s talking about more than one item. In a way, she uses it to mean “of them.” For example, if you ask her how many sparkly headbands she has, she’d say, “I have three ones.” Or, if you ask her how many Baby Ariel™ dollies she has, she’d say, “I have two ones. This one is a mermaid, and this one is a human.”

This is one of those Claire-isms that is really understandable (especially when you break the items down into this one and that one), and it’s hard to not use it ourselves!

So, how many Claire-isms did I write about today? Four ones, of course. ;)

Today is Day 16 of 30 in the NaBloPoMo Challenge! Check it out and/or join in the fun!

Lipstisk

The name of the actual indiscretion isn’t important.  She’s done it on purpose, and now she suffers the consequences.  She is promptly whisked to the time-out corner against her will, the minutes matching her age punched into the microwave timer.

I take a deep breath.
I unclench.

Consistency is the key, and we’re both nothing if not consistent.

I remind her that there is no talking in the time-out corner.
We can talk when the timer goes off.
We will talk when the timer goes off.

The microwave beeps, and I grant her release from the corner.

She comes to stand in front of me, her eyes brimming with tears.  I kneel down to her level and look into her eyes.  I wipe her tears, and she says she’s sorry.  She says she won’t do it again.  We embrace as she gives me a hug and a kiss.

I ask her to explain why she was in time-out, and she does.  I explain to her why it’s important to not do what she’d done to land herself there.

I think I’m really getting through to her.  I hope I’m really getting through to her.  Discipline is a process.  Is the message being absorbed?  Will she take this to heart?

I take her face in my hands and look into her eyes again.  I ask her if she understands me and understands what just happened.  I search her face, hoping to see any evidence that she’s taking this seriously.  I’m waiting for her answer.

She looks at me, gently touches my mouth, and says, “Momma?”

“Yes, Claire?”

“What color is your lipstisk?”

Claire-isms: The Rainbone & Natkim Edition

If you check out the Claire-ism Category, you’ll be able to read about some of the words, concepts, and phrases that only a toddler or preschooler can create.  I love discovering how little kids’ minds work!

Over the last couple weeks, Claire has shared four more Claire-isms with us, that I just have to share!

“Rainbone”

Claire loves rainbows.  She loves pictures of them, photos of them and pointing them out in real life.  They are, however, pronounced “Rainbones,” just so you know.

“Getting your attention”

The other day, Claire did something naughty.  It was one of those days that involved many trips to the time-out corner.  So, to disarm her, and for something new, I picked her up by her ankles and took her to the time-out corner upside down.  She was most perplexed and wanted to know why I’d done that.

“Why did you do that, Momma!?  Why did you pick me up and carry me upside down?” she asked after the time-out timer went off.

“Well, I had to get your attention.”

“No!  Don’t take it!  You can’t have it!”

“Don’t take what?”

“My attention!  You can’t have it!  It’s mine!!”

:)

“Attack of the peanut butter”

Claire and I are eating lunch.  Claire has decided to open up her peanut butter sandwich and poke holes all over the insides.  All of a sudden, she starts yelling, “Aaaaaaaaaaaaahhhh!  Aaaaaaaaaaaaahhh!”

“What?” I ask.

“Aaaaahhhhh!  The peanut butter keeps attacking my fingers!”

Which brings us to the last one in this edition…

“Natkim”

“Momma, may I please have a natkim?  The peanut butter attacked my fingers, and I need to wipe it off.”

So, we have the ask-politely-for-a-napkin figured out, but we need to work on the ripping-apart-of-the-sandwich-and-poking-at-the-innards part.  :)